Ana Sayfa Kültür ve Sanat 9 Aralık 2024 19 Görüntüleme

Eda Tunçbilek’in ‘Kar Baykuşu’ adlı romanı İngilizceye çevrildi

Kitabın yazarı Diş Hekimi Eda Tunçbilek, var ile yok arasında yaşadı. İçindeki fırtınalar bir tek özünü kasıp kavuramadı. ‘Bizim kitabımız’ dedi en sevgilisine. O’nu anlattığı için kızanları karşısına aldı, spirütüelliği anlattığı için kızanları da! Her zaman olduğu gibi sadece doğru bildiğini yaptı. Mevlevi torunuydu ve Aşk’tan başka bir şeye kıymet vermedi hayatında. O’na duyduğu aşk kadar tutkuluydu ilme dair her öğretiye. Ve yaşamak için yazması gereken yola da bu öğretilerin ışığında girdi. Tavrı, kelamı, ruhu sanattı. 22 yıl yaptığı mesleğine ara verdi. Davyeyi bırakıp kalemi aldı eline. Evrenselliğe inanırdı ilimde çünkü. Şimdi bu sebeple de İngilizceye çevrilmeye değer görülen romanının gururunu yaşamakta.

Etiketler:

Yorumlar (Yorum Yapılmamış)

Yazı hakkında görüşlerinizi belirtmek istermisiniz?

Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.

Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

Tema Tasarım | Osgaka.com
free xxx porn дойки ком